Übersetzungen dieser Seite?:
- Deutsch (de)
- English (en)
Dies ist eine alte Version des Dokuments!
บททบทวนธรรม | Der „Dhamma-Rückblick“ |
คือปัญญาพาพ้นทุกข์ | ist eine Weisheit, die zum Ende von Unglücklichsein und Leiden führt. |
ที่สร้างจิตวิญญาณให้ผาสุกที่สุดในโลก เป็นคัมภีร์ชีวิตพาพ้นทุกข์ กลั่นออกมาจากพระไตรปิฎก | Der Dhamma-Bericht ist das Wissen, das die Menschen zum endgültigen Glück des Geistes und der Seele führt. Er ist dem Tripitaka entnommen |
โดย ดร.ใจเพชร กล้าจน (อาจารย์หมอเขียว) | von Dr. Jaiphet Klajon (Morkeaw) |
บททบทวนธรรม เป็นองค์ความรู้แห่ง พลังผาสุก บริสุทธิ์ ผ่องใส ไร้ทุกข์ไร้กังวล | Die Dhamma-Überprüfung ist das Wissen um die glückliche und reine Energie, die frei von allem Unglück und allen Sorgen ist. |
สู่มวลมนุษยชาติเป็นอุดมมงคล | Diese Weisheit wurde von Lord Buddha an die ganze Menschheit weitergegeben, um ihr Glück zu bringen. |
บททบทวนธรรม เป็นบททีู่้เขียนได้ กลั่นออกมาจากคำตรัสของพระพุทธเจ้า พระโพธิสัตว์ ในพระไตรปิฎก | Die Dhamma-Revue ist eine Schrift, die der Autor aus den Worten von Lord Buddha oder Bodhisattva im Tripitaka extrahiert hat. |